Mélinée Faubert

In Urban Scénos Douala

Ce diaporama nécessite JavaScript.

In Urban Scénos Kinshasa 

Mélinée était en charge de la communication sur les Scéno Urbaines. Elle a donc travaillé la communication en tant qu’artiste. Elle a conçu les visuels du festival (banderoles et affiches) et un kiosque, fabriqué pour l’occasion et installé à l’entrée de l’ABA, autour duquel les gens pouvaient se renseigner, écrire, chroniquer, faire des commentaires. Elle a réalisé sur toute la durée des résidences un petit journal qui fut imprimé en noir et blanc pour être diffusé dans le kiosk et que vous trouverez également sur ce site (voir onglet SONGI SONGI YA SCENOGRAPHI ci-dessus). // Mélinée Faubert-Chabert was in charge of the communication of Urban Sceno. So she decided to work on communication, as artist. She designed the visual documents of the festival (banderoles and posters) and a kiosk, made especially for the occasion and installed at the entrance of the ABA, all around people could get informations, write informations and impressions. During the all residency she published a little newspaper, printed in black and white which was distributed in the kiosk and which is visible also on the website (see SONGI SONGI YA SCENOGRAPHIE).

_mel_80685_mel

« Songi Songi ya Scénographi »

Construction: Hervé Bosunga (RDC),Christian Bokila (RDC)

Mise sur site: Okito et autres porteurs (RDC)

Récolte d’informations: Mélinée Faubert (France), Christian Botale (RDC)

Dessins: Kams Kigoma (RDC)

_mel_80526_melinee1

« À l’entrée de l’institut, passage obligé vers le bureau QG des Scénos, un kiosque hexagonal.

Qui ressemble fort à toutes ces constructions précaires qui poussent de façon totalement anarchique dans les rues de Kin et qui servent tantôt de cabine téléphonique, tantôt de boutique, de salon de coiffure, de bar, etc…

Là, c’est un kiosk info: Eza possible d’avoir des informations « awa » (ici) !

Un croquis sommaire de la carte d’Europe et d’Afrique rappelle au spectateur-passant mais aussi aux artistes participants aux résidences d’où vient chacun d’entre eux (Ba wuti kuna).

À droite de la carte, un plan A0 (imprimé gracieusement en couleur sur PVC chez Fuji notre partenaire local) de la commune de Lingwala, aire de jeux des Scénos (Bazo sala awa).

Des fils rouges font le lien pour chaque nom d’artiste entre le lieu d’où il vient et le lieu où il s’est installé pour travailler.

L’une des autres face en contreplaqué est destinée au programme du festival ainsi qu’aux news (Ya sika) et la dernière est un espace libre d’interventions : des caricatures, des dessins et des commentaires s’y sont accumulés pendant les résidences.

Si vous entrez à l’intérieur, vous y trouvez le journal en français et en lingala : quelques brèves sur le travail des artistes et le déroulement de l’événement, des photos… »